La compilation universelle de référence : 42 hadiths qui résument les fondements de l'Islam — la foi, l'adoration, l'éthique, la sagesse pratique. Étudiés depuis sept siècles en mosquée et en madrasa.
D'après le commandeur des croyants Abū Ḥafṣ ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb (qu'Allah l'agrée), qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Les actes ne valent que par les intentions (niyyah), et chacun aura ce qu'il aura recherché. Ainsi, quiconque émigre vers Allah et Son Messager, son émigration est vers Allah et Son Messager ; et quiconque émigre pour un bien d'ici-bas qu'il veut acquérir, ou pour une femme qu'il veut épouser, son émigration est vers ce pour quoi il a émigré. » [Al-Bukhārī & Muslim]
D'après ʿUmar (qu'Allah l'agrée) également : Tandis que nous étions un jour assis auprès du Messager d'Allah (ﷺ), apparut soudain devant nous un homme aux vêtements d'une blancheur éclatante et aux cheveux d'un noir intense. Aucune trace de voyage n'était visible sur lui, et nul d'entre nous ne le connaissait. Il s'approcha jusqu'à s'asseoir tout près du Prophète (ﷺ), appuyant ses genoux contre les siens et posant ses paumes sur ses cuisses, puis il dit : « Ô Muhammad, informe-moi sur l'Islam. » Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : « L'Islam, c'est que tu témoignes qu'il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah et que Muhammad est le Messager d'Allah (ﷺ), que tu accomplisses la prière (ṣalāh), t'acquittes de la zakāh, jeûnes le mois de Ramaḍān, et accomplisses le pèlerinage (Ḥajj) à la Maison [la Kaʿba] si tu en as les moyens. » L'homme dit : « Tu as dit vrai. » Nous fûmes étonnés qu'il l'interroge puis le confirme. Il reprit : « Informe-moi sur la foi (īmān). » Le Prophète répondit : « C'est que tu croies en Allah, en Ses anges, en Ses Livres, en Ses Messagers, au Jour Dernier, et que tu croies au destin (qadar), à son bien comme à son mal. » Il dit : « Tu as dit vrai. » Puis il dit : « Informe-moi sur l'excellence (iḥsān). » Le Prophète répondit : « C'est que tu adores Allah comme si tu Le voyais ; car si tu ne Le vois pas, Lui te voit. » Il dit : « Informe-moi sur l'Heure. » Le Prophète répondit : « Celui qui en est questionné n'en sait pas plus que celui qui questionne. » L'homme dit : « Informe-moi sur ses signes. » Il dit : « Que la servante enfantera sa maîtresse, et que tu verras les nu-pieds, dépouillés et démunis, gardiens de moutons, rivaliser dans la construction d'édifices élevés. » L'homme s'en alla. Je restai un moment, puis le Prophète (ﷺ) dit : « Ô ʿUmar, sais-tu qui était cet homme ? » Je dis : « Allah et Son Messager savent mieux. » Il dit : « C'était Jibrīl, venu vous enseigner votre religion. » [Muslim]
D'après Abū ʿAbd ar-Raḥmān ʿAbdullāh, fils de ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb (qu'Allah les agrée tous deux), qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « L'Islam est bâti sur cinq [piliers] : témoigner qu'il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah et que Muhammad est le Messager d'Allah, accomplir la prière (ṣalāh), s'acquitter de la zakāh, accomplir le pèlerinage (Ḥajj) à la Maison, et jeûner le mois de Ramaḍān. » [Al-Bukhārī & Muslim]
D'après Abū ʿAbd ar-Raḥmān ʿAbdullāh ibn Masʿūd (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ), le véridique et confirmé, nous a relaté : « En vérité, la création de l'un de vous est rassemblée dans le ventre de sa mère sous forme d'une goutte (nuṭfah) pendant quarante jours, puis devient un caillot de sang (ʿalaqah) pour la même durée, puis une bouchée de chair (muḍghah) pour la même durée. Puis l'ange est envoyé vers lui pour souffler en lui l'esprit, et il est chargé d'écrire quatre choses : sa subsistance (rizq), son terme, ses œuvres, et s'il sera malheureux ou heureux. Par Allah, en dehors de Qui il n'est point de divinité, l'un de vous accomplit les actes des gens du Paradis jusqu'à n'en être séparé que d'une coudée, puis le décret écrit le devance, il accomplit alors les actes des gens de l'Enfer et y entre. Et l'un de vous accomplit les actes des gens de l'Enfer jusqu'à n'en être séparé que d'une coudée, puis le décret écrit le devance, il accomplit alors les actes des gens du Paradis et y entre. » [Al-Bukhārī & Muslim]
D'après la mère des croyants ʿĀʾisha (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Quiconque introduit dans cette affaire qui est la nôtre [l'Islam] ce qui n'en fait pas partie, cela lui sera rejeté. » [Al-Bukhārī & Muslim] Dans une autre version chez Muslim : « Quiconque accomplit un acte qui ne relève pas de notre commandement, cela lui sera rejeté. »
D'après an-Nuʿmān ibn Bashīr (qu'Allah l'agrée), qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Le licite (ḥalāl) est manifeste et l'illicite (ḥarām) est manifeste, et entre les deux se trouvent des choses ambiguës que la plupart des gens ne connaissent pas. Quiconque évite ces ambiguïtés préserve sa religion et son honneur ; quiconque tombe dans ces ambiguïtés tombe dans l'illicite, à l'image du berger qui fait paître son troupeau autour d'un sanctuaire interdit : il risque d'y entrer. Sachez que tout roi a son sanctuaire, et que le sanctuaire d'Allah est ce qu'Il a interdit. Sachez aussi qu'il y a dans le corps une bouchée de chair qui, si elle est saine, rend tout le corps sain ; et qui, si elle est corrompue, corrompt tout le corps : c'est le cœur. » [Al-Bukhārī & Muslim]
Hadith7
عَنْ أَبِي رُقَيَّةَ تَمِيمِ بْنِ أَوْسٍ الدَّارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "الدِّينُ النَّصِيحَةُ." قُلْنَا: لِمَنْ؟ قَالَ: "لِلَّهِ، وَلِكِتَابِهِ، وَلِرَسُولِهِ، وَلِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ." [رَوَاهُ مُسْلِمٌ]
D'après Tamīm ibn Aws ad-Dārī (qu'Allah l'agrée) : Le Prophète (ﷺ) a dit : « La religion, c'est le conseil sincère (naṣīḥah). » Nous avons demandé : « Envers qui ? » Il dit : « Envers Allah, envers Son Livre, envers Son Messager, envers les dirigeants des musulmans et envers leur communauté. » [Muslim]
D'après ʿAbdullāh ibn ʿUmar (qu'Allah les agrée tous deux) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Il m'a été ordonné de combattre les gens jusqu'à ce qu'ils témoignent qu'il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah et que Muhammad est le Messager d'Allah, qu'ils accomplissent la prière et s'acquittent de la zakāh. S'ils font cela, leurs sangs et leurs biens me sont préservés, sauf ce que l'Islam autorise [comme rétribution], et leur jugement appartient à Allah le Très-Haut. » [Al-Bukhārī & Muslim]
D'après Abū Hurayrah (qu'Allah l'agrée) : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Ce dont je vous ai interdit, écartez-vous-en. Ce que je vous ai ordonné, accomplissez-en autant que vous pouvez. En vérité, ce qui a perdu ceux qui vous ont précédés, ce sont leurs questions excessives et leurs divergences avec leurs prophètes. » [Al-Bukhārī & Muslim]
D'après Abū Hurayrah (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Allah le Très-Haut est Pur (Ṭayyib) et n'accepte que le pur. Allah a ordonné aux croyants ce qu'Il a ordonné aux Messagers ; Il a dit : « Ô vous les Messagers, mangez de ce qui est pur et accomplissez de bonnes œuvres » [23:51], et Il a dit : « Ô vous qui croyez, mangez des choses pures que Nous vous avons attribuées » [2:172]. » Puis il évoqua un homme au long voyage, échevelé et poussiéreux, qui tend ses mains vers le ciel en disant : « Ô Seigneur ! Ô Seigneur ! », alors que sa nourriture est illicite, sa boisson est illicite, son vêtement est illicite, et qu'il a été nourri d'illicite. Comment sa supplication serait-elle exaucée ? [Muslim]
Hadith11
عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ سِبْطِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم وَرَيْحَانَتِهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: حَفِظْت مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم دَعْ مَا يُرِيبُك إلَى مَا لَا يُرِيبُك . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ [رقم:2520]، [وَالنَّسَائِيّ] وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
D'après Abū Muḥammad al-Ḥasan ibn ʿAlī ibn Abī Ṭālib (qu'Allah les agrée tous deux), petit-fils du Messager d'Allah (ﷺ) et son bien-aimé, qui a dit : J'ai retenu du Messager d'Allah (ﷺ) : « Délaisse ce qui te fait douter pour ce qui ne te fait point douter. » [At-Tirmidhī & An-Nasāʾī, jugé bon et authentique]
Hadith12
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم مِنْ حُسْنِ إسْلَامِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ مَا لَا يَعْنِيهِ . حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ [رقم: 2318] ، ابن ماجه [رقم:]
D'après Abū Hurayrah (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Ce qui parfait l'Islam d'une personne, c'est qu'elle délaisse ce qui ne la concerne pas. » [At-Tirmidhī, hadith bon]
Hadith13
عَنْ أَبِي حَمْزَةَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ خَادِمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم قَالَ: لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ [رقم:13]، وَمُسْلِمٌ [رقم:45].<br>[رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ] ، [وَمُسْلِمٌ]
D'après Anas ibn Mālik (qu'Allah l'agrée), serviteur du Messager d'Allah (ﷺ) : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Aucun d'entre vous n'est [vraiment] croyant tant qu'il n'aime pas pour son frère ce qu'il aime pour lui-même. » [Al-Bukhārī & Muslim]
Hadith14
عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ [ يشهد أن لا إله إلا الله، وأني رسول الله] إلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ: الثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ .<br>[رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ] ، [وَمُسْلِمٌ]
D'après Ibn Masʿūd (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Il n'est licite de répandre le sang d'un musulman [qui témoigne qu'il n'y a de divinité qu'Allah et que je suis le Messager d'Allah] que dans trois cas : la personne mariée qui commet l'adultère, l'âme pour l'âme, et celui qui abandonne sa religion en se séparant de la communauté. » [Al-Bukhārī & Muslim]
D'après Abū Hurayrah (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Que celui qui croit en Allah et au Jour Dernier dise du bien ou se taise. Que celui qui croit en Allah et au Jour Dernier soit généreux envers son voisin. Que celui qui croit en Allah et au Jour Dernier soit généreux envers son hôte. » [Al-Bukhārī & Muslim]
Hadith16
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم أَوْصِنِي. قَالَ: لَا تَغْضَبْ، فَرَدَّدَ مِرَارًا، قَالَ: لَا تَغْضَبْ" .<br>[رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ]
D'après Abū Hurayrah (qu'Allah l'agrée) : Un homme dit au Prophète (ﷺ) : « Conseille-moi. » Il dit : « Ne te mets pas en colère. » L'homme répéta sa demande à plusieurs reprises, et chaque fois le Prophète (ﷺ) répondit : « Ne te mets pas en colère. » [Al-Bukhārī]
D'après Shaddād ibn Aws (qu'Allah l'agrée), du Messager d'Allah (ﷺ) : « Allah a prescrit l'excellence (iḥsān) en toute chose. Aussi, lorsque vous tuez [pour une raison légitime], faites-le avec excellence ; lorsque vous égorgez [un animal], faites-le avec excellence : que chacun aiguise sa lame et soulage la bête qu'il sacrifie. » [Muslim]
D'après Abū Dharr et Muʿādh ibn Jabal (qu'Allah les agrée tous deux), du Messager d'Allah (ﷺ) : « Crains Allah où que tu sois ; fais suivre une mauvaise action d'une bonne, elle l'effacera ; et comporte-toi avec les gens avec un bon caractère. » [At-Tirmidhī, hadith bon]
D'après ʿAbdullāh ibn ʿAbbās (qu'Allah les agrée tous deux), qui a dit : J'étais derrière le Prophète (ﷺ) un jour, et il me dit : « Ô jeune homme, je vais t'enseigner quelques paroles : Préserve [les commandements d']Allah, Il te préservera ; préserve [Ses droits], tu Le trouveras devant toi. Lorsque tu demandes, demande à Allah ; lorsque tu cherches secours, cherche-le auprès d'Allah. Sache que si toute la communauté se réunissait pour te procurer un bien, elle ne te procurerait que ce qu'Allah a déjà décrété pour toi ; et si elle se réunissait pour te nuire, elle ne te nuirait que de ce qu'Allah a déjà décrété contre toi. Les calames sont levés et les feuillets sont secs. » [At-Tirmidhī, hadith bon et authentique]
Hadith20
عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيِّ الْبَدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم إنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلَامِ النُّبُوَّةِ الْأُولَى: إذَا لَمْ تَسْتَحِ فَاصْنَعْ مَا شِئْت .<br>[رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ]
D'après Abū Masʿūd ʿUqbah ibn ʿAmr al-Anṣārī al-Badrī (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Parmi les paroles des premiers prophètes que les gens ont retenues, il y a : « Si tu n'as pas de pudeur, fais ce que tu veux. » » [Al-Bukhārī]
D'après Abū ʿAmr (ou Abū ʿAmrah) Sufyān ibn ʿAbdillāh (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Je dis : « Ô Messager d'Allah, dis-moi sur l'Islam une parole que je n'aurai à demander à personne d'autre que toi. » Il dit : « Dis : « Je crois en Allah », puis tiens-toi droit. » [Muslim]
D'après Jābir ibn ʿAbdillāh al-Anṣārī (qu'Allah les agrée tous deux) : Un homme demanda au Messager d'Allah (ﷺ) : « Dis-moi : si j'accomplis les prières prescrites, jeûne Ramaḍān, considère ce qui est licite comme licite et l'illicite comme illicite, et n'ajoute rien à cela, entrerai-je au Paradis ? » Il répondit : « Oui. » [Muslim]
D'après Abū Mālik al-Ḥārith ibn ʿĀṣim al-Ashʿarī (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « La pureté est la moitié de la foi. La louange est à Allah remplit la balance. Gloire à Allah et La louange est à Allah remplissent ce qui est entre les cieux et la terre. La prière est lumière. L'aumône est preuve. La patience est éclat. Le Coran est un argument pour toi ou contre toi. Tout homme se met en marche : ainsi, il vend son âme et la libère, ou bien la mène à sa perte. » [Muslim]
D'après Abū Dharr al-Ghifārī (qu'Allah l'agrée), du Prophète (ﷺ), de ce qu'il rapporte de son Seigneur le Très-Haut : « Ô Mes serviteurs, Je Me suis interdit l'injustice et Je l'ai interdite entre vous : ne soyez donc pas injustes les uns envers les autres. Ô Mes serviteurs, vous êtes tous égarés sauf celui que J'ai guidé : demandez-Moi guidance, Je vous guiderai. Ô Mes serviteurs, vous êtes tous affamés sauf celui que J'ai nourri : demandez-Moi nourriture, Je vous nourrirai. Ô Mes serviteurs, vous êtes tous nus sauf celui que J'ai vêtu : demandez-Moi vêtement, Je vous vêtirai. Ô Mes serviteurs, vous péchez la nuit et le jour, et c'est Moi qui pardonne tous les péchés : demandez-Moi pardon, Je vous pardonnerai. Ô Mes serviteurs, vous ne pourrez Me nuire, ni Me bénéficier. Ô Mes serviteurs, si les premiers et les derniers d'entre vous, hommes et djinns, étaient aussi pieux que le plus pieux d'entre vous, cela n'ajouterait rien à Mon royaume. Ô Mes serviteurs, si tous étaient aussi corrompus que le plus corrompu d'entre vous, cela ne diminuerait rien de Mon royaume. Ô Mes serviteurs, si tous se tenaient en un seul lieu et Me demandaient, et que Je donnais à chacun ce qu'il demande, cela ne diminuerait de ce que Je possède que ce qu'enlève l'aiguille trempée dans la mer. Ô Mes serviteurs, ce ne sont que vos œuvres que Je dénombre pour vous, puis Je vous en rétribuerai pleinement. Que celui qui trouve du bien loue Allah, et que celui qui trouve autre chose ne blâme que lui-même. » [Muslim]
D'après Abū Dharr (qu'Allah l'agrée) : Des Compagnons du Messager d'Allah (ﷺ) lui dirent : « Ô Messager d'Allah, les riches ont remporté toutes les récompenses : ils prient comme nous prions, jeûnent comme nous jeûnons, et donnent en aumône leurs biens excédentaires. » Il dit : « Allah ne vous a-t-Il pas donné de quoi faire l'aumône ? Chaque tasbīḥ (gloire à Allah) est aumône, chaque takbīr (Allah est plus grand) est aumône, chaque taḥmīd (louange à Allah) est aumône, chaque tahlīl (il n'y a de divinité qu'Allah) est aumône ; ordonner le bien est aumône, interdire le mal est aumône, et même dans l'union conjugale de l'un de vous il y a aumône. » Ils dirent : « Ô Messager d'Allah, l'un de nous satisfait son désir et il est récompensé pour cela ? » Il dit : « Voyez : s'il l'avait placé dans l'illicite, n'aurait-il pas commis un péché ? De même, s'il le place dans le licite, il en est récompensé. » [Muslim]
D'après Abū Hurayrah (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Chaque articulation du corps de l'homme doit faire l'aumône chaque jour où le soleil se lève : rendre justice entre deux personnes est aumône ; aider un homme à monter sa monture ou à charger ses bagages est aumône ; une bonne parole est aumône ; chaque pas vers la prière est aumône ; et écarter ce qui peut nuire du chemin est aumône. » [Al-Bukhārī & Muslim]
D'après An-Nawās ibn Samʿān (qu'Allah l'agrée), du Prophète (ﷺ) : « La piété est la beauté du caractère, et le péché est ce qui te trouble en toi-même et que tu détestes que les gens découvrent. » [Muslim]
D'après al-ʿIrbāḍ ibn Sāriyah (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous fit un sermon qui fit verser nos larmes et trembler nos cœurs. Nous dîmes : « Ô Messager d'Allah, on dirait un sermon d'adieu : recommande-nous. » Il dit : « Je vous recommande la crainte d'Allah, l'écoute et l'obéissance même à un esclave abyssin. Celui d'entre vous qui vivra verra de nombreuses divergences. Tenez-vous donc fermement à ma sunnah et à celle des califes bien-guidés ; mordez-y avec les molaires. Et prenez garde aux innovations, car toute innovation est égarement. » [Abū Dāwūd & At-Tirmidhī, hadith bon et authentique]
D'après Muʿādh ibn Jabal (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Je dis : « Ô Messager d'Allah, indique-moi un acte qui me fera entrer au Paradis et m'éloignera de l'Enfer. » Il dit : « Tu as posé une grande question, mais elle est aisée pour qui Allah la rend aisée : tu adores Allah sans rien Lui associer, accomplis la prière, t'acquittes de la zakāh, jeûnes Ramaḍān, et accomplis le pèlerinage à la Maison. » Puis il dit : « Veux-tu que je t'indique les portes du bien ? Le jeûne est un bouclier ; l'aumône éteint le péché comme l'eau éteint le feu ; et la prière de l'homme au cœur de la nuit. » Puis il dit : « Veux-tu que je te renseigne sur le sommet de l'affaire, son pilier et sa cime ? » Je dis : « Bien sûr, ô Messager d'Allah. » Il dit : « Le sommet de l'affaire, c'est l'Islam ; son pilier, c'est la prière ; sa cime, c'est le combat dans le sentier d'Allah (jihād). » Puis il saisit sa langue et dit : « Retiens cela. » Je dis : « Ô Prophète d'Allah, sommes-nous tenus pour responsables de ce que nous disons ? » Il dit : « Que ta mère te perde, ô Muʿādh ! Ce qui jette les gens en Enfer sur leurs visages, n'est-ce pas la moisson de leurs langues ? » [At-Tirmidhī, hadith bon et authentique]
D'après Abū Thaʿlabah al-Khushanī (qu'Allah l'agrée), du Messager d'Allah (ﷺ) : « Allah a prescrit des obligations : ne les négligez pas ; Il a fixé des limites : ne les transgressez pas ; Il a interdit certaines choses : ne les violez pas ; et Il s'est tu sur certaines choses, par miséricorde pour vous, sans oubli de Sa part : ne vous en enquérez pas. » [Hadith bon, At-Dāraquṭnī et autres]
D'après Sahl ibn Saʿd as-Sāʿidī (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Un homme vint au Messager d'Allah (ﷺ) et dit : « Ô Messager d'Allah, indique-moi un acte qui, si je le pratique, me fera aimer d'Allah et aimer des hommes. » Il dit : « Renonce à ce monde, Allah t'aimera ; renonce à ce que possèdent les gens, ils t'aimeront. » [Ibn Mājah, hadith bon]
Hadith32
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ" . حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ [رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ" عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا
D'après Saʿd ibn Mālik ibn Sinān al-Khudrī (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Il n'y a ni préjudice ni causer de préjudice. » [Ibn Mājah, Ad-Dāraquṭnī et autres ; hadith bon]
D'après Ibn ʿAbbās (qu'Allah les agrée tous deux) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Si l'on accordait aux gens ce qu'ils prétendent, certains revendiqueraient la fortune et le sang d'autrui ; mais la charge de la preuve incombe au demandeur, et le serment incombe à celui qui nie. » [Hadith bon, rapporté par Al-Bayhaqī et autres]
Hadith34
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْت رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم يَقُولُ: مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ . [رَوَاهُ مُسْلِمٌ]
D'après Abū Saʿīd al-Khudrī (qu'Allah l'agrée), qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Quiconque parmi vous voit un mal, qu'il le change de sa main ; s'il ne peut pas, alors par sa langue ; s'il ne peut pas, alors par son cœur — et c'est le plus faible des degrés de la foi. » [Muslim]
D'après Abū Hurayrah (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Ne vous jalousez pas, ne surenchérissez pas, ne vous détestez pas, ne vous tournez pas le dos, et ne vendez pas par-dessus la vente d'autrui. Soyez, ô serviteurs d'Allah, des frères. Le musulman est le frère du musulman : il ne lui fait point d'injustice, ne le délaisse pas, ne lui ment pas, ne le méprise pas. La piété est ici » — et il indiqua sa poitrine trois fois. « Il suffit comme mal à un homme de mépriser son frère musulman. Tout musulman est sacré pour le musulman : son sang, ses biens et son honneur. » [Muslim]
D'après Abū Hurayrah (qu'Allah l'agrée), du Prophète (ﷺ) : « Quiconque soulage un croyant d'une affliction de ce monde, Allah le soulagera d'une affliction du Jour de la Résurrection. Quiconque facilite à un endetté, Allah lui facilitera dans ce monde et dans l'autre. Quiconque couvre [les fautes] d'un musulman, Allah le couvrira dans ce monde et dans l'autre. Allah aide Son serviteur tant que celui-ci aide son frère. Quiconque s'engage sur un chemin pour y rechercher la science, Allah lui facilitera par cela un chemin vers le Paradis. Aucun groupe ne se réunit dans une maison d'Allah, lisant le Livre d'Allah et l'étudiant entre eux, sans que la sérénité ne descende sur eux, que la miséricorde ne les enveloppe, que les anges ne les entourent, et qu'Allah ne les mentionne auprès de ceux qui sont auprès de Lui. Et celui que ses œuvres retardent, son lignage ne le fera pas avancer. » [Muslim]
D'après Ibn ʿAbbās (qu'Allah les agrée tous deux), du Messager d'Allah (ﷺ), de ce qu'il rapporte de son Seigneur béni et exalté : « Allah a inscrit les bonnes et les mauvaises actions, puis Il les a expliquées : quiconque a l'intention d'une bonne action sans l'accomplir, Allah l'inscrit auprès de Lui comme une bonne action complète ; s'il a l'intention puis l'accomplit, Allah l'inscrit auprès de Lui de dix à sept cents fois sa valeur, jusqu'à des multiples bien plus grands. Quiconque a l'intention d'une mauvaise action sans l'accomplir, Allah l'inscrit auprès de Lui comme une bonne action complète ; s'il a l'intention puis l'accomplit, Allah l'inscrit comme une seule mauvaise action. » [Al-Bukhārī & Muslim]
D'après Abū Hurayrah (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Allah le Très-Haut a dit : Quiconque montre de l'inimitié à l'un de Mes alliés (walī), Je lui déclare la guerre. Mon serviteur ne se rapproche pas de Moi par quelque chose qui M'est plus aimé que ce que Je lui ai prescrit. Mon serviteur ne cesse de se rapprocher de Moi par les œuvres surérogatoires jusqu'à ce que Je l'aime. Et lorsque Je l'aime, Je suis l'ouïe par laquelle il entend, la vue par laquelle il voit, la main par laquelle il saisit, et le pied par lequel il marche. S'il Me demande, Je lui donnerai ; s'il Me demande protection, Je le protégerai. » [Al-Bukhārī]
Hadith39
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: "إنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ لِي عَنْ أُمَّتِي الْخَطَأَ وَالنِّسْيَانَ وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ" . حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [رقم:2045]، وَالْبَيْهَقِيّ ["السنن]
D'après Ibn ʿAbbās (qu'Allah les agrée tous deux) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « En vérité, Allah a passé sous silence pour ma communauté l'erreur, l'oubli et ce qu'on lui contraint à faire. » [Ibn Mājah, Al-Bayhaqī et autres ; hadith bon]
D'après Ibn ʿUmar (qu'Allah les agrée tous deux), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) saisit mon épaule et dit : « Sois en ce monde comme un étranger ou un voyageur de passage. » Et Ibn ʿUmar disait : « Si tu es au soir, n'attends pas le matin ; si tu es au matin, n'attends pas le soir. Prends de ta santé pour ta maladie, et de ta vie pour ta mort. » [Al-Bukhārī]
Hadith41
عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم "لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ هَوَاهُ تَبَعًا لِمَا جِئْتُ بِهِ". حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، رَوَيْنَاهُ فِي كِتَابِ "الْحُجَّةِ" بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ
D'après ʿAbdullāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ (qu'Allah les agrée tous deux), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Aucun de vous n'est [vraiment] croyant tant que ses désirs ne se conforment pas à ce que j'ai apporté. » [Hadith authentique]
D'après Anas ibn Mālik (qu'Allah l'agrée), qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Allah le Très-Haut a dit : Ô fils d'Adam, tant que tu M'invoques et espères en Moi, Je te pardonne ce qui vient de toi sans m'en soucier. Ô fils d'Adam, si tes péchés atteignaient les nuages du ciel et que tu Me demandes pardon, Je te pardonnerais. Ô fils d'Adam, si tu venais à Moi avec une terre pleine de péchés, et que tu Me rencontres sans rien M'associer, Je viendrais à toi avec autant de pardon. » [At-Tirmidhī, hadith bon]
Conventions de traduction : (ﷺ) = paix et salut sur lui ; (qu'Allah l'agrée) = raḍiya Allāhu ʿanh ; termes consacrés gardés (niyyah, ṣalāh, zakāh, ḥajj, ḥalāl, ḥarām).